Results for agricola in fundo laborabat translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

agricola in fundo laborabat

English

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

agricolae in fundo laborabat

English

the farmer was working on the farm

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cervix in fundo laborabat.

English

bregans itself

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dulcis in fundo

English

should not be

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agricola in silva est

English

the farmer is in the forest with happy feet

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in fundo diligenter laborabamus

English

it was honorable for you to proceed quickly

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos non eramus ignavi; in fundo diligenter laboramus

English

it was proper to proceed quickly

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dum horatius in fundo sabino quiescit carmina meditandi causa

English

while horace rests at the bottom of the sabine

Last Update: 2017-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si absconditi fuerint in vertice carmeli inde scrutans auferam eos et si celaverint se ab oculis meis in fundo maris ibi mandabo serpenti et mordebit eo

English

and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere

English

all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,859,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK