You searched for: agricola in fundo laborabat (Latin - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

agricola in fundo laborabat

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

agricolae in fundo laborabat

Engelska

the farmer was working on the farm

Senast uppdaterad: 2022-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cervix in fundo laborabat.

Engelska

bregans itself

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dulcis in fundo

Engelska

should not be

Senast uppdaterad: 2021-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

agricola in silva est

Engelska

the farmer is in the forest with happy feet

Senast uppdaterad: 2020-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in fundo diligenter laborabamus

Engelska

it was honorable for you to proceed quickly

Senast uppdaterad: 2022-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nos non eramus ignavi; in fundo diligenter laboramus

Engelska

it was proper to proceed quickly

Senast uppdaterad: 2021-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dum horatius in fundo sabino quiescit carmina meditandi causa

Engelska

while horace rests at the bottom of the sabine

Senast uppdaterad: 2017-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et si absconditi fuerint in vertice carmeli inde scrutans auferam eos et si celaverint se ab oculis meis in fundo maris ibi mandabo serpenti et mordebit eo

Engelska

and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere

Engelska

all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,

Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,142,348 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK