Results for apparuerunt britanni translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

apparuerunt britanni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

britanni

English

britons

Last Update: 2012-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

pompeiani sunt mendaciores quam britanni

English

pompeiani there are more liars than the british

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

flores apparuerunt in terra nostra

English

english

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agricola salvium rogavit quas urbes britanni delevissent

English

no one could persuade the maid to dance

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via erant multi britanni, qui romanos impediebant

English

there were many britons on the road, who were hindering the romans

Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multi quoque britanni cum uxoribus multi ad aulam ibant

English

many britons also went to court with their wives

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in via erant multi britanni, qui romano’s impediebant

English

there were many people in the way of the britons, who obeyed the roman's power to any

Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani

English

but when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eoru

English

and there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibu

English

the hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

English

and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt capilli tui sicut grex caprarum quae apparuerunt de galaa

English

thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu

English

and the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terr

English

and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti

English

in the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idcirco haec dicit dominus deus pro eo quod recordati estis iniquitatis vestrae et revelastis praevaricationes vestras et apparuerunt peccata vestra in omnibus cogitationibus vestris pro eo inquam quod recordati estis manu capiemin

English

therefore thus saith the lord god; because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, i say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post caerimiam rex cogidubnus pompam ad litus duxit. ibi britanni ludos funebres celebraverunt. aderant regenses, cantiaci, et aliae gentes britannicae.

English

after the ceremony, the king, imagined you, led a procession to the shore. there the britons celebrated the funeral games. there were present the regents, the canticians, and the other tribes of britain.

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.

English

then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,610,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK