From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ascendi
i saw
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper ascendi
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni, vidi, ascendi
i came, i saw, i went
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendi
and he said unto his sons, saddle me the ass. so they saddled him the ass: and he rode thereon,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit
then fourteen years after i went up again to jerusalem with barnabas, and took titus with me also.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.
Last Update: 2013-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
then went i up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu
and i made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
and i went up by revelation, and communicated unto them that gospel which i preach among the gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means i should run, or had run, in vain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando ascendi in montem ut acciperem tabulas lapideas tabulas pacti quod pepigit vobiscum dominus et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non biben
when i was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the lord made with you, then i abode in the mount forty days and forty nights, i neither did eat bread nor drink water:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in manu servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium iuga libani et succidam excelsa cedrorum eius electas abietes illius et introibo altitudinem summitatis eius saltum carmeli eiu
by thy servants hast thou reproached the lord, and hast said, by the multitude of my chariots am i come up to the height of the mountains, to the sides of lebanon; and i will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and i will enter into the height of his border, and the forest of his carmel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
by the messengers thou hast reproached the lord, and hast said, with the multitude of my chariots i am come up to the height of the mountains, to the sides of lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and i will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his carmel.
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: