Results for cor et mente translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

cor et mente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

mi et mente

English

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mente et manu

English

mente et manu

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

et corde et mente

English

e il cuore e l'anima

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor et alma

English

heart and soul

Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vi et mente et anima

English

and the soul

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor et manus

English

my spirit is my love

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab novum cor et

English

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cor et lumen christi

English

the heart and light of christ

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

orchides forum tranite cordes et mente veniant

English

great minds think alike

Last Update: 2014-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

English

and the king said unto them, i have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente

English

now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

English

ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

English

i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita incipientes omnes resurgamus et mente, corpore et spiritu unum simus, omnipotenti deo nostro pro omnibus gratiis et benedictionibus suis per orationem laudamus et confitemur.

English

so to start with, may we all rise and be one in mind, body and spirit as we praise and thank our almighty god for all his graces and blessings through prayer.

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

English

and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

English

and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,733,961,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK