Вы искали: cor et mente (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

cor et mente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

mi et mente

Английский

Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mente et manu

Английский

mente et manu

Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

et corde et mente

Английский

e il cuore e l'anima

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor et alma

Английский

heart and soul

Последнее обновление: 2017-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vi et mente et anima

Английский

and the soul

Последнее обновление: 2021-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor et manus

Английский

my spirit is my love

Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab novum cor et

Английский

Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor et lumen christi

Английский

the heart and light of christ

Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

orchides forum tranite cordes et mente veniant

Английский

great minds think alike

Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

Английский

and the king said unto them, i have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente

Английский

now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Английский

ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Английский

i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita incipientes omnes resurgamus et mente, corpore et spiritu unum simus, omnipotenti deo nostro pro omnibus gratiis et benedictionibus suis per orationem laudamus et confitemur.

Английский

so to start with, may we all rise and be one in mind, body and spirit as we praise and thank our almighty god for all his graces and blessings through prayer.

Последнее обновление: 2022-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Английский

and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Английский

and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,273,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK