Results for digna sequens translation from Latin to English

Latin

Translate

digna sequens

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

digna sequens

English

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

digna

English

actions

Last Update: 2016-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digna -um

English

dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -um appropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worth (w/abl/gen);

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laude digna

English

praiseworthy

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine digna

English

lord, i am not worthy

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digna est intrari

English

i will walk if necessary

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digna factis recipimus

English

we receive

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stellam sequens non devias

English

une étoile tombe dans l'erreur ne suivant pas la

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos autem semper quod digna id

English

you will always be worth it

Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

seq. (sequens, sequentes, or sequitur)

English

the following

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

English

and the second took her to wife, and he died childless.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun

English

they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

English

and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

English

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce saul veniebat sequens boves de agro et ait quid habet populus quod plorat et narraverunt ei verba virorum iabe

English

and, behold, saul came after the herd out of the field; and saul said, what aileth the people that they weep? and they told him the tidings of the men of jabesh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu

English

and if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendit autem ionathan reptans manibus et pedibus et armiger eius post eum itaque alii cadebant ante ionathan alios armiger eius interficiebat sequens eum

English

then jonathan ascended, crawling on his hands and feet, and his armor bearer after him. and some fell before jonathan, others his armor bearer killed as he was following him

Last Update: 2017-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e

English

but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu

English

and, behold, as barak pursued sisera, jael came out to meet him, and said unto him, come, and i will shew thee the man whom thou seekest. and when he came into her tent, behold, sisera lay dead, and the nail was in his temples.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

English

and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,152,999,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK