Je was op zoek naar: digna sequens (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

digna sequens

Engels

Laatste Update: 2023-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

digna

Engels

actions

Laatste Update: 2016-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

digna -um

Engels

dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -um appropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worth (w/abl/gen);

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laude digna

Engels

praiseworthy

Laatste Update: 2019-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine digna

Engels

lord, i am not worthy

Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

digna est intrari

Engels

i will walk if necessary

Laatste Update: 2021-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

digna factis recipimus

Engels

we receive

Laatste Update: 2024-02-05
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stellam sequens non devias

Engels

une étoile tombe dans l'erreur ne suivant pas la

Laatste Update: 2020-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem semper quod digna id

Engels

you will always be worth it

Laatste Update: 2018-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

seq. (sequens, sequentes, or sequitur)

Engels

the following

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Engels

and the second took her to wife, and he died childless.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun

Engels

they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Engels

and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Engels

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce saul veniebat sequens boves de agro et ait quid habet populus quod plorat et narraverunt ei verba virorum iabe

Engels

and, behold, saul came after the herd out of the field; and saul said, what aileth the people that they weep? and they told him the tidings of the men of jabesh.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu

Engels

and if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit autem ionathan reptans manibus et pedibus et armiger eius post eum itaque alii cadebant ante ionathan alios armiger eius interficiebat sequens eum

Engels

then jonathan ascended, crawling on his hands and feet, and his armor bearer after him. and some fell before jonathan, others his armor bearer killed as he was following him

Laatste Update: 2017-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e

Engels

but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu

Engels

and, behold, as barak pursued sisera, jael came out to meet him, and said unto him, come, and i will shew thee the man whom thou seekest. and when he came into her tent, behold, sisera lay dead, and the nail was in his temples.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Engels

and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,260,376 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK