Results for et alas translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

et alas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

et

English

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 8
Quality:

Latin

et eum

English

english

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc?

English

and now?

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fidelum et

English

king of kings and the faithful

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

et expandit alas fugere

English

et expandit alas

Last Update: 2015-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fugit alas suas ad eam

English

she runs her hands over the wings

Last Update: 2019-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aves alas habent.

English

birds have wings.

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per sapientiam expandens alas

English

spreading its wings

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad astra per alas fideles

English

to the stars through wings sure

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rm:cruscharel da las alas al

English

two-barred crossbill

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

English

for thus saith the lord; behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over moab.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

deinde ad matrem sub alas angelus

English

the mother

Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

English

then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the god of israel was over them above.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

English

and there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

struthio alas habet, sed volare non potest.

English

the ostrich has wings, but it cannot fly.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi

English

and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti

English

behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of edom be as the heart of a woman in her pangs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post hoc aspiciebam et ecce alia quasi pardus et alas habebat avis quattuor super se et quattuor capita erant in bestia et potestas data est e

English

after this i beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

English

then lifted i up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

siquidem cherubin expandebant alas super locum arcae et protegebant arcam et vectes eius desupe

English

for the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,687,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK