Results for exurge domine et juv translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

exurge domine et juv

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

exurge domine et judica causam tuam

English

arise, o lord, and judge your own cause

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine et sanctus

English

lady och st.

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veni domine et noli tardare

English

deutsch

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jesu christi domine et tu brute

English

lord jesus christ

Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jesu christe domine, et tu brute

English

jesus christ lord

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exsurge domine et judica causam meam

English

arise, o god, and defend your cause

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exsurge domine et judica causam tuam psalm

English

arise and plead your case

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exsurge domine et judica causam tuam psalm 73

English

arise, o lord, and judge your cause

Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

English

for thou art my lamp, o lord: and the lord will lighten my darkness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

English

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adoramus te domine et benedicimus ti bi qui a persanctam crucem tuam

English

adore you, lord

Last Update: 2014-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

English

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

English

heal me, o lord, and i shall be healed; save me, and i shall be saved: for thou art my praise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu

English

surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum donec requiescat in tet in te

English

our heart is restless until it rests in you

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

English

and it came to pass, when the ark set forward, that moses said, rise up, lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

English

then said i, lord, how long? and he answered, until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

English

be merciful, o lord, unto thy people israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of israel's charge. and the blood shall be forgiven them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

res vide domine et considera quem vindemiaveris ita ergone comedent mulieres fructum suum parvulos ad mensuram palmae si occidetur in sanctuario domini sacerdos et prophet

English

behold, o lord, and consider to whom thou hast done this. shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the lord?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

English

then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,787,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK