Results for iaco translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

iaco

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

English

and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia praeceptum israhel est et iudicium dei iaco

English

thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco

English

and it was told laban on the third day that jacob was fled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

English

moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egresso autem emor patre sychem ut loqueretur ad iaco

English

and hamor the father of shechem went out unto jacob to commune with him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco

English

day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

English

who found favour before god, and desired to find a tabernacle for the god of jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

isaac amabat esau eo quod de venationibus illius vesceretur et rebecca diligebat iaco

English

and isaac loved esau, because he did eat of his venison: but rebekah loved jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

English

and god came to laban the syrian in a dream by night, and said unto him, take heed that thou speak not to jacob either good or bad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco

English

produce your cause, saith the lord; bring forth your strong reasons, saith the king of jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco

English

and so all israel shall be saved: as it is written, there shall come out of sion the deliverer, and shall turn away ungodliness from jacob:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

English

i have loved you, saith the lord. yet ye say, wherein hast thou loved us? was not esau jacob's brother? saith the lord: yet i loved jacob,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

English

and as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of moses, how in the bush god spake unto him, saying, i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

English

for the lord will have mercy on jacob, and will yet choose israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco

English

not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the lord thy god doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the lord sware unto thy fathers, abraham, isaac, and jacob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,244,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK