Results for iterum dico, non praevalebunt translation from Latin to English

Latin

Translate

iterum dico, non praevalebunt

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

non praevalebunt

English

not prevail

Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iterum dico

English

ut vos can

Last Update: 2024-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unicuique suum non praevalebunt

English

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pomum iuvat iterum dico vobis non?

English

you glad i didn’t say apple again?

Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et portae inferi non praevalebunt

English

and the gates of hell shall not prevail over you,

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gaudete, iterum dico nobis, gaudete

English

rejoice, again i say to you, rejoice

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

English

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

English

and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t

English

and they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for i am with thee, saith the lord, to deliver thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema si

English

as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie

English

i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti

English

conscience, i say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

English

whereunto i am ordained a preacher, and an apostle, (i speak the truth in christ, and lie not;) a teacher of the gentiles in faith and verity.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa

English

but to the rest speak i, not the lord: if any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand

English

and this i speak for your own profit; not that i may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the lord without distraction.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,713,874,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK