Results for misericors translation from Latin to English

Latin

Translate

misericors

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

misericors

English

misericors, (gen.), misericordis merciful, tenderhearted;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mortem misericors

English

merciful death

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misericors dei filius

English

español

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

o quam misericors est deus

English

oh how merciful god is.

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed interpellat misericors misericordem.

English

wasted your time translating this

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus misericors, et miserator, in nomine domini

English

god is full of compassion, and of tender mercy, in the name of the lord,

Last Update: 2017-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserator et misericors dominus longanimis et multum misericors

English

compassionate

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserator et misericors dominus, longanimis et multam misericors

English

mercy and mercy

Last Update: 2024-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu

English

he hath made his wonderful works to be remembered: the lord is gracious and full of compassion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo transeunte coram eo ait dominator domine deus misericors et clemens patiens et multae miserationis ac veru

English

and the lord passed by before him, and proclaimed, the lord, the lord god, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unde debuit per omnia fratribus similare ut misericors fieret et fidelis pontifex ad deum ut repropitiaret delicta popul

English

wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia deus misericors dominus deus tuus est non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti in quo iuravit patribus tui

English

(for the lord thy god is a merciful god;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su

English

for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that i will hear; for i am gracious.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti

English

and rend your heart, and not your garments, and turn unto the lord your god: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

English

and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a god ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,888,869,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK