Results for quid videre non debetis? translation from Latin to English

Latin

Translate

quid videre non debetis?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

quid videre

English

how do written and spoken languages evolve over time

Last Update: 2025-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videre non videri

English

see not being seen

Last Update: 2019-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videre non poteris me

English

you will not be able to see

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bene videre non possum.

English

i can't see well.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fratrem eius videre non poteramus

English

we cannot see his brother

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servi solem videre non poterant

English

bregans amphorae portare non porterat

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes tenebrae videre non possum expectare

English

i can not wait for the

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

moribus bonis philosophiae studere non debetis.

English

without great delay you should not study philosophy.

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine moribus bonis philosophiae studere non debetis.

English

without great delay you should not study philosophy

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diem videre non poterant lucernam forte poterant tolerare

English

i am a debtor to the greeks and barbarians

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si senex es et videre non potes, noli gubernare!

English

if you're old and can't see, don't drive!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteri

English

and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera

English

now eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu

English

now the eyes of israel were dim for age, so that he could not see. and he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e

English

and balak said unto him, come, i pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in urbe romae senatui dixit, “pacem facere non debetis quod hostes spem non habent.“

English

the roman senate said “we should not make peace, the enemy has no hope”

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

English

and it came to pass, that when isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called esau his eldest son, and said unto him, my son: and he said unto him, behold, here am i.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi

English

nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

English

and they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. and there it is unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebat bernardus carnotensis nos esse quasi nanos, gigantium humeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora videre, non utique proprii visus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subvenimur et extollimur magnitudine gigantea.

English

bernard of chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,394,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK