From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et fortis
and strong
Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non et fortis
русский
Last Update: 2017-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchra et fortis
beautiful and strong pain
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanctus et fortis,
holy and strong
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fortis non obtinebit
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo ille bonus et fortis
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manere sanus, et fortis
stay healthy and strong3
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fortis non in aeternum vive
strong forever
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antiqua nobilis et fortis anima
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venusta qui est et mollis et fortis
a woman who is both soft and strong
Last Update: 2015-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper amabo te superbus et accusam te filla
i miss you
Last Update: 2015-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra
but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu
and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa
behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo
yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: