Results for utero translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

utero

English

out

Last Update: 2014-02-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tota mulier in utero

English

the whole woman, child

Last Update: 2015-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prolapsus utero-vaginalis

English

uterovaginal hernia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

exina est, utero pulcherrima pleno

English

she is a very beautiful woman with a full womb

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

English

and said, i cried by reason of mine affliction unto the lord, and he heard me; out of the belly of hell cried i, and thou heardest my voice.

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecu

English

yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria

English

and she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare non in vulva mortuus sum egressus ex utero non statim peri

English

why died i not from the womb? why did i not give up the ghost when i came out of the belly?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

English

he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia ab infantia mea crevit mecum miseratio et de utero matris meae egressa est mecu

English

(for from my youth he was brought up with me, as with a father, and i have guided her from my mother's womb;)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua

English

but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me

English

for, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut egressus est nudus de utero matris suae sic revertetur et nihil auferet secum de labore su

English

the same way that the man comes out of his mother's uter, in the same way will return withholding nothing out of fruit of his labor.but those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

Last Update: 2015-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

English

for when they shall say, peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet

English

and it came to pass, that, when elisabeth heard the salutation of mary, the babe leaped in her womb; and elisabeth was filled with the holy ghost:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie

English

and the lord said unto her, two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

English

thus saith the lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, i am the lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ad eam in tempore isto et in hac eadem hora si vita comes fuerit habebis in utero filium at illa respondit noli quaeso domine mi vir dei noli mentiri ancillae tua

English

and he said, about this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. and she said, nay, my lord, thou man of god, do not lie unto thine handmaid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

English

for there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. he that is able to receive it, let him receive it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua

English

but he said unto me, behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a nazarite to god from the womb to the day of his death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,645,397,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK