Results for venimus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

venimus

English

we will conquer

Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam venimus

English

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salvi venimus

English

we have arrived

Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus hoc cupidi

English

we came to this place desirous

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus vidimus dolavimus

English

we came, we saw, we hacked

Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus , vidimus , amavimus

English

we came ,we saw, we conquered

Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus , vidimus , non potuimus

English

we came ,we saw, we failed

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usque ad extremum terrae venimus

English

to the end

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus, vidimus, et calce asinum

English

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venimus vidimus nos non asinum calce

English

we saw we were sleeping

Last Update: 2017-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad flūmen, ubi lupa nōs invēnit, venimus.

English

walked for hours through the woods and fields, but the best is difficult to find

Last Update: 2018-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos venimus a longe et nos sumus sine fine

English

i come from far and i am endless

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

English

and we came to jerusalem, and abode there three days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu

English

now rise up, said i, and get you over the brook zered. and we went over the brook zered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

English

and when he met with us at assos, we took him in, and came to mitylene.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

English

or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

English

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

English

saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

English

and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

English

and when we passed by from our brethren the children of esau, which dwelt in seir, through the way of the plain from elath, and from ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of moab.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,770,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK