Results for magna translation from Latin to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Estonian

Info

Latin

magna

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Estonian

Info

Latin

iesus autem emissa voce magna exspiravi

Estonian

aga jeesus kisendas suure häälega ja heitis hinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora

Estonian

ja kui ta seda oli ütelnud, hüüdis ta suure häälega: „laatsarus, tule välja!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu

Estonian

aga jeesus kisendas jälle suure häälega ja heitis hinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Estonian

et mul on suur kurbus ja lõpmatu valu mu südames.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna diana ephesioru

Estonian

kui nad seda kuulsid, said nad täis viha, kisendasid ning ütlesid: „suur on efeslaste artemis!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba

Estonian

see kuulis pauluse kõnet. ja kui paulus teda silmas ning nägi, et tal oli usku terveks saada,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Estonian

ja naine, keda sa nägid, on suur linn, kelle käes on valitsus ilmamaa kuningate üle!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

Estonian

aga stefanos, täis armu ja väge, tegi imetegusid ja suuri tunnustähti rahva seas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Estonian

ja tema otsaesisele oli kirjutatud nimi, saladus: „suur baabülon, ilmamaa hoorade ja jälkuste ema!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Estonian

ja ütles suure häälega kisendades: „mis sinul on minuga tegemist, jeesus, k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec loquente eo et rationem reddente festus magna voce dixit insanis paule multae te litterae ad insaniam convertun

Estonian

aga kui ta nõnda enese eest kostis, ütles festus suure häälega: „paulus, sa jampsid! suur kirjatarkus paneb sind jampsima!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Estonian

ja veel teine ingel järgnes temale ning ütles: „langenud, langenud on suur linn baabülon, kes oma hooruskiima viinaga on jootnud kõiki rahvaid!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Estonian

ja mõned neist said usklikuks ja liitusid pauluse ja siilasega, nõndasamuti suur hulk jumalakartlikke kreeklasi ja mitte pisut suursuguseid naisi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magna

Estonian

aga ka ismaeli pärast ma olen sind kuulnud. vaata, ma õnnistan teda ja teen ta viljakaks ning üpris väga arvurikkaks. temast sünnib kaksteist vürsti ja ma teen ta suureks rahvaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda

Estonian

ja tema hüüdis võimsa häälega ning ütles: „langenud, langenud on suur baabülon ja on saanud kurjade vaimude eluasemeks ja kõigi rüvedate vaimude ulualuseks ja kõigi rüvedate ja vihatud lindude pesapaigaks!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur

Estonian

ja ma nägin ja kuulsin kotka lendavat kesktaeva all ning suure häälega ütlevat: „häda, häda, häda neile, kes elavad maa peal, nende kolme ingli järgneva pasunahääle pärast, kes veel peavad pasunat puhuma!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Estonian

ja veel teine ingel väljus altarist, ja temal oli võimus tule üle. ja ta hüüdis suure häälega sellele, kellel oli terav sirp käes, ning ütles: „pista sisse oma terav sirp ja lõika maha maa viinapuu tarjad, sest selle kobarad on küpsed!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,986,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK