Вы искали: magna (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

magna

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

iesus autem emissa voce magna exspiravi

Эстонский

aga jeesus kisendas suure häälega ja heitis hinge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora

Эстонский

ja kui ta seda oli ütelnud, hüüdis ta suure häälega: „laatsarus, tule välja!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu

Эстонский

aga jeesus kisendas jälle suure häälega ja heitis hinge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Эстонский

et mul on suur kurbus ja lõpmatu valu mu südames.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna diana ephesioru

Эстонский

kui nad seda kuulsid, said nad täis viha, kisendasid ning ütlesid: „suur on efeslaste artemis!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba

Эстонский

see kuulis pauluse kõnet. ja kui paulus teda silmas ning nägi, et tal oli usku terveks saada,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Эстонский

ja naine, keda sa nägid, on suur linn, kelle käes on valitsus ilmamaa kuningate üle!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

Эстонский

aga stefanos, täis armu ja väge, tegi imetegusid ja suuri tunnustähti rahva seas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Эстонский

ja tema otsaesisele oli kirjutatud nimi, saladus: „suur baabülon, ilmamaa hoorade ja jälkuste ema!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Эстонский

ja ütles suure häälega kisendades: „mis sinul on minuga tegemist, jeesus, k

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec loquente eo et rationem reddente festus magna voce dixit insanis paule multae te litterae ad insaniam convertun

Эстонский

aga kui ta nõnda enese eest kostis, ütles festus suure häälega: „paulus, sa jampsid! suur kirjatarkus paneb sind jampsima!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Эстонский

ja veel teine ingel järgnes temale ning ütles: „langenud, langenud on suur linn baabülon, kes oma hooruskiima viinaga on jootnud kõiki rahvaid!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Эстонский

ja mõned neist said usklikuks ja liitusid pauluse ja siilasega, nõndasamuti suur hulk jumalakartlikke kreeklasi ja mitte pisut suursuguseid naisi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

super ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magna

Эстонский

aga ka ismaeli pärast ma olen sind kuulnud. vaata, ma õnnistan teda ja teen ta viljakaks ning üpris väga arvurikkaks. temast sünnib kaksteist vürsti ja ma teen ta suureks rahvaks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda

Эстонский

ja tema hüüdis võimsa häälega ning ütles: „langenud, langenud on suur baabülon ja on saanud kurjade vaimude eluasemeks ja kõigi rüvedate vaimude ulualuseks ja kõigi rüvedate ja vihatud lindude pesapaigaks!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur

Эстонский

ja ma nägin ja kuulsin kotka lendavat kesktaeva all ning suure häälega ütlevat: „häda, häda, häda neile, kes elavad maa peal, nende kolme ingli järgneva pasunahääle pärast, kes veel peavad pasunat puhuma!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Эстонский

ja veel teine ingel väljus altarist, ja temal oli võimus tule üle. ja ta hüüdis suure häälega sellele, kellel oli terav sirp käes, ning ütles: „pista sisse oma terav sirp ja lõika maha maa viinapuu tarjad, sest selle kobarad on küpsed!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,492,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK