Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu
ryöstäkää hopeata, ryöstäkää kultaa. loppumattomat ovat varat, ylen paljon kaikkinaisia kalliita kaluja. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
oi sitä jumalan rikkauden ja viisauden ja tiedon syvyyttä! kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua
tarsis oli kauppatuttusi sinun kaikkinaisten rikkauksiesi runsauden takia: hopealla, raudalla, tinalla ja lyijyllä he maksoivat sinun tavarasi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu
mutta maailman huolet ja rikkauden viettelys ja muut himot pääsevät valtaan ja tukahuttavat sanan, ja se jää hedelmättömäksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasse
ja haaman kehuskeli heille rikkautensa loistoa ja poikiensa paljoutta, ja kuinka kuningas kaikessa oli korottanut hänet ja ylentänyt hänet ylemmäksi ruhtinaita ja kuninkaan palvelijoita.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
kehoita niitä, jotka nykyisessä maailmanajassa ovat rikkaita, etteivät ylpeilisi eivätkä panisi toivoansa epävarmaan rikkauteen, vaan jumalaan, joka runsaasti antaa meille kaikkea nautittavaksemme,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: