Results for sae sis translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

sae sis

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

sae

Finnish

pilkkapyrstösardiini

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Finnish

"että menestyisit ja kauan eläisit maan päällä".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Finnish

Älä tule minulle peljätykseksi, sinä, minun turvani onnettomuuden päivänä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci

Finnish

Älköön mielesi olko pikainen vihaan, sillä viha majautuu tyhmäin poveen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ne sis sapiens apud temet ipsum time dominum et recede a mal

Finnish

Älä ole viisas omissa silmissäsi. pelkää herraa ja karta pahaa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Finnish

Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe

Finnish

ja katso, nyt minä tiedän, että sinä tulet kuninkaaksi ja että israelin kuninkuus on pysyvä sinun kädessäsi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Finnish

mutta hän sanoi hänelle: "jos olen saanut armon sinun silmiesi edessä, niin osoita minulle tunnusteolla, että sinä itse puhut minun kanssani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Finnish

ja jumala, kaikkivaltias, siunatkoon sinua ja antakoon sinun tulla hedelmälliseksi ja lisääntyä, niin että sinusta tulee suuri kansojen joukko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et ait samuhel ad saul non revertar tecum quia proiecisti sermonem domini et proiecit te dominus ne sis rex super israhe

Finnish

samuel sanoi saulille: "minä en palaja sinun kanssasi; sillä sinä olet hyljännyt herran sanan, ja herra on myös hyljännyt sinut, niin että et enää saa olla israelin kuninkaana".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Finnish

nosta silmäsi kukkuloihin ja katso: missä ei olisi sinua maattu? teitten vieressä sinä istuit heitä odotellen, niinkuin arabialainen erämaassa, ja saastutit maan haureellisella menollasi ja pahuudellasi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Finnish

he vastasivat hänelle: "vaikene, pidä suusi kiinni ja lähde meidän kanssamme ja tule meidän isäksemme ja papiksemme. onko parempi ollaksesi pappina yhden miehen talossa kuin israelin heimon ja sukukunnan pappina?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Finnish

mutta kansa vastasi: "Älä lähde; sillä jos me pakenemme, ei meistä välitetä, ja jos puolet meistä saa surmansa, ei meistä silloinkaan välitetä, mutta sinä olet niinkuin kymmenen tuhatta meistä. sentähden on nyt parempi, että sinä olet valmiina tulemaan meille avuksi kaupungista."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,235,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK