Hai cercato la traduzione di sae sis da Latino a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Finnish

Informazioni

Latin

sae sis

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Finlandese

Informazioni

Latino

sae

Finlandese

pilkkapyrstösardiini

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Finlandese

"että menestyisit ja kauan eläisit maan päällä".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Finlandese

Älä tule minulle peljätykseksi, sinä, minun turvani onnettomuuden päivänä.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci

Finlandese

Älköön mielesi olko pikainen vihaan, sillä viha majautuu tyhmäin poveen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ne sis sapiens apud temet ipsum time dominum et recede a mal

Finlandese

Älä ole viisas omissa silmissäsi. pelkää herraa ja karta pahaa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Finlandese

Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe

Finlandese

ja katso, nyt minä tiedän, että sinä tulet kuninkaaksi ja että israelin kuninkuus on pysyvä sinun kädessäsi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Finlandese

mutta hän sanoi hänelle: "jos olen saanut armon sinun silmiesi edessä, niin osoita minulle tunnusteolla, että sinä itse puhut minun kanssani.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Finlandese

ja jumala, kaikkivaltias, siunatkoon sinua ja antakoon sinun tulla hedelmälliseksi ja lisääntyä, niin että sinusta tulee suuri kansojen joukko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et ait samuhel ad saul non revertar tecum quia proiecisti sermonem domini et proiecit te dominus ne sis rex super israhe

Finlandese

samuel sanoi saulille: "minä en palaja sinun kanssasi; sillä sinä olet hyljännyt herran sanan, ja herra on myös hyljännyt sinut, niin että et enää saa olla israelin kuninkaana".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Finlandese

nosta silmäsi kukkuloihin ja katso: missä ei olisi sinua maattu? teitten vieressä sinä istuit heitä odotellen, niinkuin arabialainen erämaassa, ja saastutit maan haureellisella menollasi ja pahuudellasi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Finlandese

he vastasivat hänelle: "vaikene, pidä suusi kiinni ja lähde meidän kanssamme ja tule meidän isäksemme ja papiksemme. onko parempi ollaksesi pappina yhden miehen talossa kuin israelin heimon ja sukukunnan pappina?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Finlandese

mutta kansa vastasi: "Älä lähde; sillä jos me pakenemme, ei meistä välitetä, ja jos puolet meistä saa surmansa, ei meistä silloinkaan välitetä, mutta sinä olet niinkuin kymmenen tuhatta meistä. sentähden on nyt parempi, että sinä olet valmiina tulemaan meille avuksi kaupungista."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,322,049 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK