Results for amat victoria curam ad fundum translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

amat victoria curam ad fundum

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

amat victoria curam

French

victoria aime prendre soin du fond

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Latin

amat victoria curam et patiemtam

French

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de omnibus dubitandum sed amat victoria curam

French

doute de tout mais la victoire a besoin de l'effortpour prendre soin de la victoire

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amat victoria cura

French

victoria aime s'occuper des fesses

Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper ad fundum

French

toujours au fond

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

curam ad rem insumere

French

consacrer ses soins à une chose

Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece

French

réveille-toi, réveille-toi! lève-toi, jérusalem, qui as bu de la main de l`Éternel la coupe de sa colère, qui as bu, sucé jusqu`à la lie la coupe d`étourdissement!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

exceperunt ergo me consolationes lactis humani, nec mater mea vel nutrices meae sibi ubera implebant, sed tu mihi per eas dabas alimentum infantiae secundum institutionem tuam et divitias usque ad fundum rerum dispositas.

French

j' ai donc été reçu par les consolations du lait humain.ce n' est ni ma mère, ni mes nourrices qui s' emplissaient les mamelles; c' est vous, seigneur, qui me donniez par elles l' aliment de la première enfance, selon votre plan qui répartit vos richesses jusqu' au plus humble niveau de la création.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,080,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK