Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viros
hommes
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mairis viros
mairis auc sacrum
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudemus viros gloriosos
louons les hommes
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boni domini bonos servos habent
les bons maîtres ont de bons esclaves
Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exempla bonorum nos bonos reddunt.
les exemples des gens bons nous sont bénéfiques.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magni discipuli bonos libros legunt
les bons élèves lisent de bons livres
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
amore jucondo, cupiditas viros torquet
l'amour tourmente les hommes
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viros sine animo dei adiuuare non possunt.
in latinum cibum
Last Update: 2013-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonus dominus laetus erit propter bonos servos
seigneur, tu te sens bien pour les esclaves
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustoru
les mauvais s`inclinent devant les bons, et les méchants aux portes du juste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu
cet homme fit ce que joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de joseph.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
on avertit abimélec que tous les habitants de la tour de sichem s`y étaient rassemblés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc
et les lévites prendront la parole, et diront d`une voix haute à tout israël:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: