Results for collo translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

collo

French

à son cou (de son cou)

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

collo caput

French

organes stockés dans diverses utilisations telles la douleur;

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aratrum collo,

French

la charrue pour son cou,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et intendunt collo

French

et tendent à son cou

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

monileque baccatum collo,

French

et un collier orné-de-perles pour le cou,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dare brachia circum collo ;

French

de donner (mettre) mes bras autour à son cou ;

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ensem collo suspendit eburnum

French

il suspend au cou son épée à la garde d'ivoire

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tu

French

car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

alteram in collo recticulumque ad nares sibi admouebat tenuissimo lino

French

pourrait appeler l'autre pour lui-même admouebat le plus fin fil dans le cou, jusqu'à son nez recticulumque

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus es

French

il a eu l`audace de courir à lui sous le dos épais de ses boucliers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea

French

alors hanania, le prophète, enleva le joug de dessus le cou de jérémie, le prophète, et il le brisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gallo torquem rapuit et collo circumdedit suo. tum romani ad imperatorem perducunt

French

il attrapa la bite par le col et la mit autour de son cou. alors les romains apportent à l'empereur

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa auferetur onus eius de umero tuo et iugum eius de collo tuo et conputrescet iugum a facie ole

French

en ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou; et la graisse fera éclater le joug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu

French

il les apportera au sacrificateur, qui sacrifiera d`abord celui qui doit servir de victime expiatoire. le sacrificateur lui ouvrira la tête avec l`ongle près de la nuque, sans la séparer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quisquis scandalizaverit unum ex his pusillis credentibus in me bonum est ei magis si circumdaretur mola asinaria collo eius et in mare mitteretur.

French

et quiconque vous donnera à boire un verre d`eau en mon nom, parce que vous appartenez à christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Last Update: 2013-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

French

l`Éternel dit: parce que les filles de sion sont orgueilleuses, et qu`elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu`elles vont à petits pas, et qu`elles font résonner les boucles de leurs pieds,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

French

le roi cria avec force qu`on fît venir les astrologues, les chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de babylone: quiconque lira cette écriture et m`en donnera l`explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d`or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,740,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK