Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vermis et non homo... opprobrium hominum et abjectio plebis
par leurs fruits sont cognoscetiseos
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum
d
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi
suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare
avec les juifs, j`ai été comme juif, afin de gagner les juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi (quoique je ne sois pas moi-même sous la loi), afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbiu
et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutori
et de sion il est dit: tous y sont nés, et c`est le très haut qui l`affermit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
leur glaive entre dans leur propre coeur, et leurs arcs se brisent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba
garde le silence devant l`Éternel, et espère en lui; ne t`irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, contre l`homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de
c`est d`elle que j`ai été fait ministre, selon la charge que dieu m`a donnée auprès de vous, afin que j`annonçasse pleinement la parole de dieu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo
j`ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. je me suis fait tout à tous, afin d`en sauver de toute manière quelques-uns.
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvul
lorsque j`étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j`ai fait disparaître ce qui était de l`enfant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae mihi quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae non est botrus ad comedendum praecoquas ficus desideravit anima me
malheur à moi! car je suis comme à la récolte des fruits, comme au grappillage après la vendange: il n`y a point de grappes à manger, point de ces primeurs que mon âme désire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su
j`ai été un insensé: vous m`y avez contraint. c`est par vous que je devais être recommandé, car je n`ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es
ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; je les mène vers des torrents d`eau, par un chemin uni où ils ne chancellent pas; car je suis un père pour israël, et Éphraïm est mon premier-né.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
sur les prophètes. mon coeur est brisé au dedans de moi, tous mes os tremblent; je suis comme un homme ivre, comme un homme pris de vin, a cause de l`Éternel et à cause de ses paroles saintes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: