Results for fines translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

fines

French

déposé

Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad fines

French

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fines regere

French

gouverner les territoires

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usque ad fines

French

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hujus imperii fines

French

ces bornes de l'empire

Last Update: 2016-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laus tua in fines terrae

French

your praise to the ends of the earth

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fines longe lateque diffudit

French

l'hypothèse était

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos patriae fines et dulcia linquimus arva

French

traducteur anglais

Last Update: 2017-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun

French

si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s`est enfui,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun

French

ils discourent, ils parlent avec arrogance; tous ceux qui font le mal se glorifient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos patriae fines et dulcia linquimus arva,nos patriam fugimus

French

excellente

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

French

car il voit jusqu`aux extrémités de la terre, il aperçoit tout sous les cieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et universos fines eius de arnon usque iaboc et de solitudine usque ad iordane

French

ils s`emparèrent de tout le territoire des amoréens, depuis l`arnon jusqu`au jabbok, et depuis le désert jusqu`au jourdain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe

French

ainsi Édom refusa de donner passage à israël par son territoire. et israël se détourna de lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et revertitur de sarith contra orientem in fines ceseleththabor et egreditur ad dabereth ascenditque contra iafi

French

de sarid elle tournait à l`orient, vers le soleil levant, jusqu`à la frontière de kisloth thabor, continuait à dabrath, et montait à japhia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri

French

les choses difficiles et la nouveauté du royaume m'obligent

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

French

mais je dis: n`ont-ils pas entendu? au contraire! leur voix est allée par toute la terre, et leurs paroles jusqu`aux extrémités du monde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu

French

la main de l`Éternel s`appesantit sur les asdodiens, et il mit la désolation parmi eux; il les frappa d`hémorroïdes à asdod et dans son territoire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa

French

les enfants d`israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu`à leur arrivée dans un pays habité; ils mangèrent la manne jusqu`à leur arrivée aux frontières du pays de canaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et levitis similiter iuxta fines sacerdotum viginti quinque milia longitudinis et latitudinis decem milia omnis longitudo viginti et quinque milium et latitudo decem miliu

French

les lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,081,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK