Results for fores translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

fores

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

fores imas,

French

les portes inférieures,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

caecae fores

French

porte secrète

Last Update: 2013-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

amicitiae fores aperire

French

donner accès à l'amitié

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fores multorum effringi,

French

les portes de plusieurs maisons sont brisées,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

effringunt fores aedis ;

French

ils brisent les portes de l'édifice ;

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

reserare fixo dente fores

French

introduire la clé et ouvrir la porte

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fores fecerunt magnum flagitium

French

la porte a fait un grand bruit

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cuius in lateribus fores essent.

French

selon le rapport

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sedeo duras janitor ante fores

French

je suis assis comme un esclave devant les portes dures

Last Update: 2015-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adplicabisque aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqu

French

tu feras avancer aaron et ses fils vers l`entrée de la tente d`assignation, et tu les laveras avec de l`eau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi

French

et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à mardochée: pourquoi transgresses-tu l`ordre du roi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hoc heiulatu usque ad fores palatii gradiens non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrar

French

et se rendit jusqu`à la porte du roi, dont l`entrée était interdite à toute personne revêtue d`un sac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ante fores etiam templi duas columnas quae triginta et quinque cubitos habebant altitudinis porro capita earum quinque cubitoru

French

il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per posticam egressus est servique regis ingressi viderunt clausas fores cenaculi atque dixerunt forsitan purgat alvum in aestivo cubicul

French

quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardèrent; et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou. ils dirent: sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d`été.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce unus de filiis israhel intravit coram fratribus suis ad scortum madianitin vidente mose et omni turba filiorum israhel qui flebant ante fores tabernacul

French

et voici, un homme des enfants d`israël vint et amena vers ses frères une madianite, sous les yeux de moïse et sous les yeux de toute l`assemblée des enfants d`israël, tandis qu`ils pleuraient à l`entrée de la tente d`assignation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

French

le roi dit à haman: prends le couscous tout de suite le vêtement et le cheval, comme tu l`as dit, et fais ainsi pour mardochée, le juif, qui est assis à la porte du roi; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné le couscous.

Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu

French

on fera sortir la jeune femme à l`entrée de la maison de son père; elle sera lapidée par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu`elle a commis une infamie en israël, en se prostituant dans la maison de son père. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens aaron et filii eius comedent eo

French

moïse dit à aaron et à ses fils: faites cuire la chair à l`entrée de la tente d`assignation; c`est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l`ai ordonné, en disant: aaron et ses fils la mangeront.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur e

French

pendant qu`ils étaient à se réjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourèrent la maison, frappèrent à la porte, et dirent au vieillard, maître de la maison: fais sortir l`homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

juno, minerva, venus , nemorosa vallibus idæ judicium formæ cum subijere suæ, inter formosas si tu dea quarta fuisses, vicisses reliquas, o izabela deas. quam jeiuna foret juno, quam pallida pallas, inque venusta venus quam dea sola fores. juno lactat opes, tamen est sapientior illa pallas; hæc sapiens non opulenta tamen. est formosa venus, sed regni semper egena omnia sunt tua, tu, juno, minerva, venus.

French

junon, minerve et vénus, boisée, soeur exécuter une forme jamais ressentie de colère, chez la belle déesse si vous aviez un quart de tour, repos oh izabela divine. comment il serait loin de jeûner à junon, pallas, que le pâle et mis dans le vibrant que la vénus, la déesse de la seule ouvrir les portes. junon donne sucer à sa richesse, elle, pallas, cependant, est la plus sage; , cependant, cet homme n'est pas rendu riche et prospère. vénus était belle, mais il a encore besoin de tout, toi, junon, minerve et vénus.

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,733,974,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK