Hai cercato la traduzione di fores da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

fores

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

fores imas,

Francese

les portes inférieures,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

caecae fores

Francese

porte secrète

Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

amicitiae fores aperire

Francese

donner accès à l'amitié

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fores multorum effringi,

Francese

les portes de plusieurs maisons sont brisées,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

effringunt fores aedis ;

Francese

ils brisent les portes de l'édifice ;

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

reserare fixo dente fores

Francese

introduire la clé et ouvrir la porte

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fores fecerunt magnum flagitium

Francese

la porte a fait un grand bruit

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

cuius in lateribus fores essent.

Francese

selon le rapport

Ultimo aggiornamento 2021-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sedeo duras janitor ante fores

Francese

je suis assis comme un esclave devant les portes dures

Ultimo aggiornamento 2015-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adplicabisque aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqu

Francese

tu feras avancer aaron et ses fils vers l`entrée de la tente d`assignation, et tu les laveras avec de l`eau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi

Francese

et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à mardochée: pourquoi transgresses-tu l`ordre du roi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et hoc heiulatu usque ad fores palatii gradiens non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrar

Francese

et se rendit jusqu`à la porte du roi, dont l`entrée était interdite à toute personne revêtue d`un sac.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ante fores etiam templi duas columnas quae triginta et quinque cubitos habebant altitudinis porro capita earum quinque cubitoru

Francese

il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per posticam egressus est servique regis ingressi viderunt clausas fores cenaculi atque dixerunt forsitan purgat alvum in aestivo cubicul

Francese

quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardèrent; et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou. ils dirent: sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d`été.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce unus de filiis israhel intravit coram fratribus suis ad scortum madianitin vidente mose et omni turba filiorum israhel qui flebant ante fores tabernacul

Francese

et voici, un homme des enfants d`israël vint et amena vers ses frères une madianite, sous les yeux de moïse et sous les yeux de toute l`assemblée des enfants d`israël, tandis qu`ils pleuraient à l`entrée de la tente d`assignation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Francese

le roi dit à haman: prends le couscous tout de suite le vêtement et le cheval, comme tu l`as dit, et fais ainsi pour mardochée, le juif, qui est assis à la porte du roi; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné le couscous.

Ultimo aggiornamento 2013-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu

Francese

on fera sortir la jeune femme à l`entrée de la maison de son père; elle sera lapidée par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu`elle a commis une infamie en israël, en se prostituant dans la maison de son père. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens aaron et filii eius comedent eo

Francese

moïse dit à aaron et à ses fils: faites cuire la chair à l`entrée de la tente d`assignation; c`est là que vous la mangerez, avec le pain qui est dans la corbeille de consécration, comme je l`ai ordonné, en disant: aaron et ses fils la mangeront.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur e

Francese

pendant qu`ils étaient à se réjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourèrent la maison, frappèrent à la porte, et dirent au vieillard, maître de la maison: fais sortir l`homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

juno, minerva, venus , nemorosa vallibus idæ judicium formæ cum subijere suæ, inter formosas si tu dea quarta fuisses, vicisses reliquas, o izabela deas. quam jeiuna foret juno, quam pallida pallas, inque venusta venus quam dea sola fores. juno lactat opes, tamen est sapientior illa pallas; hæc sapiens non opulenta tamen. est formosa venus, sed regni semper egena omnia sunt tua, tu, juno, minerva, venus.

Francese

junon, minerve et vénus, boisée, soeur exécuter une forme jamais ressentie de colère, chez la belle déesse si vous aviez un quart de tour, repos oh izabela divine. comment il serait loin de jeûner à junon, pallas, que le pâle et mis dans le vibrant que la vénus, la déesse de la seule ouvrir les portes. junon donne sucer à sa richesse, elle, pallas, cependant, est la plus sage; , cependant, cet homme n'est pas rendu riche et prospère. vénus était belle, mais il a encore besoin de tout, toi, junon, minerve et vénus.

Ultimo aggiornamento 2020-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,033,191 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK