From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad introitum ponti,
à l'entrée du pont-euxin,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum
the lord shall preserve thy going out;
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulato
il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois d`olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur, et deux battants de bois de cyprès;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fui
vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n`a pas été sans résultat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitationem tuam et egressum tuum et introitum tuum cognovi et insaniam tuam contra m
mais je sais quand tu t`assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia
les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent: montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grâce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et liberavi de manu aegyptiorum et omnium inimicorum qui adfligebant vos eiecique eos ad introitum vestrum et tradidi vobis terram eoru
je vous ai délivrés de la main des Égyptiens et de la main de tous ceux qui vous opprimaient; je les ai chassés devant vous, et je vous ai donné leur pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quinque satrapas philisthinorum omnemque chananeum et sidonium atque eveum qui habitabat in monte libano de monte baalhermon usque ad introitum emat
ces nations étaient: les cinq princes des philistins, tous les cananéens, les sidoniens, et les héviens qui habitaient la montagne du liban, depuis la montagne de baal hermon jusqu`à l`entrée de hamath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
le messager vint l`en informer, en disant: ils ont apporté les têtes des fils du roi. et il dit: mettez-les en deux tas à l`entrée de la porte, jusqu`au matin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu
nous l`avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus à votre aspect; car c`est l`Éternel, votre dieu, qui est dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
car nous avons appris comment, à votre sortie d`Égypte, l`Éternel a mis à sec devant vous les eaux de la mer rouge, et comment vous avez traité les deux rois des amoréens au delà du jourdain, sihon et og, que vous avez dévoués par interdit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. et chaque fois qu`un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, absalom l`appelait, et disait: de quelle ville es-tu? lorsqu`il avait répondu: je suis d`une telle tribu d`israël,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe
lorsque tous les rois des amoréens à l`occident du jourdain et tous les rois des cananéens près de la mer apprirent que l`Éternel avait mis à sec les eaux du jourdain devant les enfants d`israël jusqu`à ce que nous eussions passé, ils perdirent courage et furent consternés à l`aspect des enfants d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: