Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tib
j`aurais beaucoup de choses à t`écrire, mais je ne veux pas le faire avec l`encre et la plume.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu
mais je ne voulus point écouter balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de balak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui
je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. l`Éternel m`exauça encore cette fois; l`Éternel ne voulut pas te détruire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui
car l`action de la reine parviendra à la connaissance de toutes les femmes, et les portera à mépriser leurs maris; elles diront: le roi assuérus avait ordonné qu`on amenât en sa présence la reine vasthi, et elle n`y est pas allée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti
je vous destine au glaive, et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; car j`ai appelé, et vous n`avez point répondu, j`ai parlé, et vous n`avez point écouté; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplaît.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerun
moi aussi, je me complairai dans leur infortune, et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, parce que j`ai appelé, et qu`ils n`ont point répondu, parce que j`ai parlé, et qu`ils n`ont point écouté; mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont choisi ce qui me déplaît.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae fundebat apud samson lacrimas et querebatur dicens odisti me et non diligis idcirco problema quod proposuisti filiis populi mei non vis mihi exponere at ille respondit patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare poter
la femme de samson pleurait auprès de lui, et disait: tu n`as pour moi que de la haine, et tu ne m`aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l`as point expliquée! et il lui répondait: je ne l`ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l`expliquerais?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: