Results for sciam certo translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

sciam certo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

sciam

French

scientific american

Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

certo die

French

le jour fixé

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

a quo sciam

French

toi par qui je sais

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

habere pro certo

French

tenir pour certain

Last Update: 2010-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui, foedere certo,

French

qui, d'après un pacte certain (bien fixé)

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

a quo sciam etiam

French

par qui je sais encore

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cui sciam diem pactam esse

French

toi à qui je sais un jour avoir été convenu

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si tibi esse id emolumento sciam

French

si j'apprends que cela puisse t'être avantageux

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

French

je connaîtrais ce qu`il peut avoir à répondre, je verrais ce qu`il peut avoir à me dire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm

French

le roi reprit la parole et dit: je m`aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m`a échappé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et dixit zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus sui

French

zacharie dit à l`ange: a quoi reconnaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu

French

ils n`habiteront point dans ton pays, de peur qu`ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

French

maintenant, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. considère que cette nation est ton peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

French

de là david s`en alla à mitspé dans le pays de moab. il dit au roi de moab: permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu`à ce que je sache ce que dieu fera de moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

French

je saurai ainsi que vous n`êtes pas des espions, que vous êtes sincères; je vous rendrai votre frère, et vous pourrez librement parcourir le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamin

French

si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparez à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. c`est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m`en donner l`explication.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

French

j`ai cru devoir t`en informer, et te dire: acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. et il répondit: je rachèterai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non noveram deum esse spiritum , non cui membra essent per longum et latum nec cui esse moles esset , quia moles in parte minor est quam in toto suo , et si infinita sit , minor est in aliqua parte certo spatio definita quam per infinitum et non est tota ubique sicut spiritus , sicut deus.

French

je ne savais pas que dieu est esprit, qu' il n' a point de membres mesurables en longueur et largeur , que son être ne forme point masse , car toute masse est moindre en sa partie qu' en son tout ; et fût - elle infinie , elle est moindre dans une partie définie par un espace déterminé ; et elle n' est pas toute en tous lieux, comme l' esprit , comme dieu. saint augustin , les confessions , livre 3 , vii, 12.

Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,872,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK