Results for sine te sum ita solus translation from Latin to French

Latin

Translate

sine te sum ita solus

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

nil sine te

French

nada sin ti

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita solus potitus imperio romulus

French

il est le seul romulus

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita solus dominus et potestatem romuli

French

ainsi romulus se rendit seul maitre du pouvoir

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine te duci puero

French

laisses toi guider par l'enfant

Last Update: 2018-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine te igitur sim ?

French

resterais-je donc sans toi ?

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine te duci i purite

French

sans toi pour être conduit je pur

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

parum comis sine te,

French

peu affable (peu aimable) sans toi,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nullum flagitium sine te ;

French

aucun désordre sans toi ;

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec tu sine me nec me sine te

French

ni moi ni toi

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec possum tecum vivere nec sine te

French

tenore transferre

Last Update: 2014-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec possum tecum vivere, nec sine te

French

je peux vivre aussi longtemps que je peux

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam sicut locutus sum ita faciam omni multitudini huic pessimae quae consurrexit adversum me in solitudine hac deficiet et morietu

French

moi, l`Éternel, j`ai parlé! et c`est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s`est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin

French

puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

remis prior sex vultures vidit ;postea tamen duplex numerus romulo se ostendit:uterque se augurio vicisse exclamavit. in pugna remus a fratre occisus est ;ita solus impérialistes potitus est romulus.

French

il vit six visages de remis prior ; cependant, par la suite, il se montra à un double nombre de romains :tous deux crièrent qu'il avait remporté une victoire. dans le combat, la chose fut tuée par le frère ;ainsi, seuls les impérialistes purent succéder à romulus.

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

deinde romulus et remus urbem in iisdem locis, ubi expositi educatique fuerant, condiderunt; sed orta est inter eos contentio uter nomen novae urbi daret eamque regeret. adhibuere auspicia. remus prior sex vultures, romulus postea, sed duodecim , vidit. sic romulus, augurio victor, romam vocavit, et, ut eam prius legibus quam moenibus muniret, edixit ne quis vallum transiliret. quod remus irridens transilivit : eum iratus romulus interfecit, his increpans verbis : "sic deinceps malo afficiatur quicumque transiliet moenia mea." ita solus potitus est imperio romulus.

French

ensuite romulus et rémus fondèrent une ville dans les mêmes lieux où ils avaient été exposés et élevés ; mais il survint un différend entre eux pour savoir lequel des deux donnerait son nom à la ville et la gouvernerait. ils eurent recours aux auspices.

Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,697,864,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK