Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego sum dominus mei
je suis le maître de moi même
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus
je suis le maitre
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus meus
je suis mon seigneur
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego solo sum dominus meus fatum
je suis mon seigneur
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato
c`est moi, moi qui suis l`Éternel, et hors moi il n`y a point de sauveur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
je suis l`Éternel, ton dieu, qui t`ai fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo
tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste
vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me
vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi, l`Éternel; je vous ai séparés des peuples, afin que vous soyez à moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu
et les Égyptiens sauront que je suis l`Éternel, quand pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su
car je suis l`Éternel, qui vous ai fait monter du pays d`Égypte, pour être votre dieu, et pour que vous soyez saints; car je suis saint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et indurabo cor eius ac persequetur vos et glorificabor in pharao et in omni exercitu eius scientque aegyptii quia ego sum dominus feceruntque it
j`endurcirai le coeur de pharaon, et il les poursuivra; mais pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Égyptiens sauront que je suis l`Éternel. et les enfants d`israël firent ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu
ainsi parle l`Éternel, ton rédempteur, celui qui t`a formé dès ta naissance: moi, l`Éternel, j`ai fait toutes choses, seul j`ai déployé les cieux, seul j`ai étendu la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m
tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l`Éternel, ton dieu, je suis un dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste
vous ne vous ferez point d`idoles, vous ne vous élèverez ni image taillée ni statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre ornée de figures, pour vous prosterner devant elle; car je suis l`Éternel, votre dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: