Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu
si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturn
tu les emportes, semblables à un songe, qui, le matin, passe comme l`herbe:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominum deum tuum timebis et ei servies ipsi adherebis iurabisque in nomine illiu
tu craindras l`Éternel, ton dieu, tu le serviras, tu t`attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis deum tuum quia ego sum dominu
tu ne maudiras point au sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton dieu. je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tib
tu seras affermie par la justice; bannis l`inquiétude, car tu n`as rien à craindre, et la frayeur, car elle n`approchera pas de toi.
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua
je disais: si du moins tu voulais me craindre, avoir égard à la correction, ta demeure ne serait pas détruite, tous les châtiments dont je t`ai menacée n`arriveraient pas; mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu
quand ce que dira le prophète n`aura pas lieu et n`arrivera pas, ce sera une parole que l`Éternel n`aura point dite. c`est par audace que le prophète l`aura dite: n`aie pas peur de lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l`Éternel, ton dieu, qui t`a fait monter du pays d`Égypte, est avec toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: