From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad omnia tempore suo
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia bona in tempore suo erit
everything will be good in its time
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in uno
alles von einem
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in mem bra
alles in frieden
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in tempore non suspecto
in der zeit, muss vermutet werden,
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in numeris sita sunt
todas las cosas están ubicadas en números
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in numero et mensura
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper et ubique paratus ad omnia danda
semper paratus ad omnia danda
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore
im frühling steht das süße unter dem blühenden baum
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non adproximabun
ich hasse, die da halten auf eitle götzen; ich aber hoffe auf den herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit
ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu
und die frau ward schwanger und gebar einen sohn um dieselbe zeit über ein jahr, wie ihr elisa geredet hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: