Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da nobis
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
da nobis panem
gib uns frieden
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
da sprachen sie zu ihm: herr, gib uns allewege solch brot.
Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et salutare tuum da nobis
und gib uns einen gruß
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panem nostrum cottidianum da nobis hodie
gib uns heute unser tägliches brot
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini
vertilge sie ohne alle gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß gott herrscher sei in jakob, in aller welt. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu
sie sprachen zu ihm: gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner rechten und einer zu deiner linken in deiner herrlichkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
das gefiel samuel übel, daß sie sagten: gib uns einen könig, der uns richte. und samuel betete vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu
und sie zankten mit mose und sprachen: gebt uns wasser, daß wir trinken. mose sprach zu ihnen: was zankt ihr mit mir? warum versucht ihr den herrn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
da nun geld gebrach im lande Ägypten und kanaan, kamen alle Ägypter zu joseph und sprachen: schaffe uns brot! warum läßt du uns vor dir sterben, darum daß wir ohne geld sind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: