Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego in finem vincere
i am in the end to win
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non creditis quia ego in patre et pater in me es
glaubet mir, daß ich im vater und der vater in mir ist; wo nicht, so glaubet mir doch um der werke willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos in me et ego in vobis
und ich
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe
der herr kennt die tage der frommen, und ihr gut wird ewiglich bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem ego in spiritu dei eicio daemones igitur pervenit in vos regnum de
so ich aber die teufel durch den geist gottes austreibe, so ist ja das reich gottes zu euch gekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem ego in beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erun
so aber ich die teufel durch beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure kinder aus? darum werden sie eure richter sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan
und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti
bleibet in mir und ich in euch. gleichwie die rebe kann keine frucht bringen von ihr selber, sie bleibe denn am weinstock, also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non credis quia ego in patre et pater in me est verba quae ego loquor vobis a me ipso non loquor pater autem in me manens ipse facit oper
glaubst du nicht, daß ich im vater bin und der vater in mir? die worte, die ich zu euch rede, die rede ich nicht von mir selbst. der vater aber, der in mir wohnt, der tut die werke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian
und jesus sprach: ich bin zum gericht auf diese welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr
tue ich sie aber, glaubet doch den werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der vater in mir ist und ich in ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
ich weiß, mein gott, daß du das herz prüfst, und aufrichtigkeit ist dir angenehm. darum habe ich dies alles aus aufrichtigem herzen freiwillig gegeben und habe jetzt mit freuden gesehen dein volk, das hier vorhanden ist, daß es dir freiwillig gegeben hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego in paupertatula mea praeparavi inpensas domus domini auri talenta centum milia et argenti mille milia talentorum aeris vero et ferri non est pondus vincitur enim numerus magnitudine ligna et lapides praeparavi ad universa inpendi
siehe ich habe in meiner mühsal geschafft zum hause des herrn hunderttausend zentner gold und tausendmal tausend zentner silber, dazu erz und eisen ohne zahl; denn es ist zu viel. auch holz und steine habe ich zugerichtet; des magst du noch mehr machen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: