Results for fecit sibi et translation from Latin to German

Latin

Translate

fecit sibi et

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

sibi et suis

German

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sibi et paucis

German

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sibi et aliis

German

d

Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eiu

German

sie macht sich selbst decken; feine leinwand und purpur ist ihr kleid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban

German

der könig salomo ließ sich eine sänfte machen von holz aus libanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu

German

und es begab sich darnach, daß absalom ließ sich machen einen wagen und rosse und fünfzig mann, die seine trabanten waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sedecias vero filius chanana fecit sibi cornua ferrea et ait haec dicit dominus his ventilabis syriam donec conteras ea

German

und zedekia, der sohn knaenas, machte sich eiserne hörner und sprach: so spricht der herr: hiermit wirst du die syrer stoßen, bis du sie aufreibst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui fecit sibi gladium ancipitem habentem in medio capulum longitudinis palmae manus et accinctus est eo subter sagum in dextro femor

German

machte sich ehud ein zweischneidig schwert, eine elle lang, und gürtete es unter sein kleid auf seine rechte hüfte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda

German

bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

German

darauf muß ich antworten und kann nicht harren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

German

im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

direptis itaque achaz omnibus vasis domus dei atque confractis clusit ianuas templi dei et fecit sibi altaria in universis angulis hierusale

German

und ahas brachte zuhauf die gefäße des hauses gottes und zerschlug die gefäße im hause gottes und schloß die türen zu am hause des herrn und machte sich altäre in allen winkeln zu jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque audisset rebellasse zamri et occidisse regem fecit sibi regem omnis israhel amri qui erat princeps militiae super israhel in die illa in castri

German

da aber das volk im lager hörte sagen, daß simri einen bund gemacht und auch den könig erschlagen hätte, da machte das ganze israel desselben tages omri, den feldhauptmann, zum könig über israel im lager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

German

und da amazja wiederkam von der edomiter schlacht, brachte er die götter der kinder seir und stellte sie sich zu göttern und betete an vor ihnen und räucherte ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

German

und sprach zu korah und zu seiner ganzen rotte: morgen wird der herr kundtun, wer sein sei, wer heilig sei und zu ihm nahen soll; welchen er erwählt, der soll zu ihm nahen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

German

man wird ihnen ihre hütten und herden nehmen; ihr gezelt, alle geräte und kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: schrecken um und um!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

German

darnach aber bereiteten sie auch für sich und die priester. denn die priester, die kinder aaron, schafften an dem brandopfer und fetten bis in die nacht; darum mußten die leviten für sich und für die priester, die kinder aaron, zubereiten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

German

und wo ist ein volk auf erden wie dein volk israel, um welches willen gott hingegangen ist, sich ein volk zu erlösen und sich selbst einen namen zu machen von großen und schrecklichen dingen, heiden auszustoßen vor deinem volk her, das du aus Ägypten erlöst hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

German

und da er von dannen zog, fand er jonadab, den sohn rechabs, der ihm begegnete. und er grüßte ihn und sprach zu ihm: ist dein herz richtig wie mein herz mit deinem herzen? jonadab sprach: ja. ist's also, so gib mir deine hand! und er gab ihm seine hand! und er ließ ihn zu sich auf den wagen sitzen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,890,859,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK