From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fide et spe
the faith, and the hope of
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide et amore
deutsch
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
'fide et labore
'glaube und harte arbeit
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro fide et alemannia
im namen des glaubens, und ihr land,
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro deo fide et alleman
teilen sie um gottes willen die gemeingüter
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pro deo fide et alemannia
gott fmde deutschland
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro deo, fide et alemannia
im namen des glaubens und ihres landes,
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fide et amicitia dum vivimus vivamus
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa
durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu
ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi
da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide
sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies
es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietat
sie wird aber selig werden durch kinderzeugen, so sie bleiben im glauben und in der liebe und in der heiligung samt der zucht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat
dazu ich gesetzt bin als prediger und apostel (ich sage die wahrheit in christo und lüge nicht), als lehrer der heiden im glauben und in der wahrheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de
und sie predigten der stadt das evangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen lystra und ikonion und antiochien,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace
da sandte der könig ein antwort an rehum, den kanzler, und simsai, den schreiber, und die andern ihres rates, die in samaria wohnten und in den andern orten jenseits des wassers: friede und gruß!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu
und die rede gefiel der ganzen menge wohl; und sie erwählten stephanus, einen mann voll glaubens und heiligen geistes, und philippus und prochorus und nikanor und timon und parmenas und nikolaus, den judengenossen von antiochien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: