Results for ibunt translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecu

German

und du sollst den krug zerbrechen vor den männern, die mit dir gegangen sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid mittes fulgura et ibunt et revertentia dicent tibi adsumu

German

kannst du die blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: hier sind wir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

German

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut liban

German

und sie sollen wieder unter einem schatten sitzen; von korn sollen sie sich nähren und blühen wie der weinstock; sein gedächtnis soll sein wie der wein am libanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus respondit moses numquid fratres vestri ibunt ad pugnam et vos hic sedebiti

German

mose sprach zu ihnen: eure brüder sollen in den streit ziehen, und ihr wollt hier bleiben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio

German

assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den kindern lot. (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

German

alle deine hirten wird der wind weiden, und deine liebhaber ziehen gefangen dahin; da mußt du zum spott und zu schanden werden um aller deiner bosheit willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibunt civitates iuda et habitatores hierusalem et clamabunt ad deos quibus libant et non salvabunt eos in tempore adflictionis eoru

German

so laß denn die städte juda's und die bürger zu jerusalem hingehen und zu ihren göttern schreien, denen sie geräuchert haben; aber sie werden ihnen nicht helfen in ihrer not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

German

4:18 zur selben zeit werden die berge von süßem wein triefen und die hügel von milch fließen, und alle bäche in juda werden voll wasser gehen; und wird eine quelle vom hause des herrn herausgehen, die wird das tal sittim wässern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale

German

und viele völker hingehen und sagen: kommt, laßt uns auf den berg des herrn gehen, zum hause des gottes jakobs, daß er uns lehre seine wege und wir wandeln auf seinen steigen! denn von zion wird das gesetz ausgehen, und des herrn wort von jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,691,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK