From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban
ein gartenbrunnen bist du, ein born lebendiger wasser, die vom libanon fließen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru
solltest du denn nicht die finsternis sehen und die wasserflut, die dich bedeckt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostiu
da rasselten der pferde füße von dem jagen ihrer mächtigen reiter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin
es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu
es wird aber des herrn tag kommen wie ein dieb in der nacht, an welchem die himmel zergehen werden mit großem krachen; die elemente aber werden vor hitze schmelzen, und die erde und die werke, die darauf sind, werden verbrennen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e
und josua zog wieder ins lager gen gilgal mit dem ganzen israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit usque ad arietem illum cornutum quem videram stantem ante portam et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis sua
und er kam bis zu dem widder der zwei hörner hatte, den ich stehen sah vor dem wasser, und er lief in seinem zorn gewaltig auf ihn zu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
und er sprach: fahret hin! da fuhren sie aus und in die herde säue. und siehe, die ganze herde säue stürzte sich von dem abhang ins meer und ersoffen im wasser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec nomina fortium david sedens in cathedra sapientissimus princeps inter tres ipse est quasi tenerrimus ligni vermiculus qui octingentos interfecit impetu un
dies sind die namen der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, ein vornehmster unter den rittern; er hob seinen spieß auf und schlug achthundert auf einmal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati
und der bote sprach zu david: die männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs feld; wir aber waren an ihnen bis vor die tür des tors;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli
ich sehe und höre, daß sie nichts rechtes reden. keiner ist, dem seine bosheit leid wäre und der spräche: was mache ich doch! sie laufen alle ihren lauf wie ein grimmiger hengst im streit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum romani hoc facto hospitium violavissent, sabini diligenter de impetu consuluerunt, cum romanos punire et filias suas liberare cuperent. consilio capto urbi clam appropinquaverunt. nocte accidit, ut sabini romam invaderent. romani autem urbem suam summis viribus defenderunt.
als die römer durch diese tat das heer vergewaltigt hatten, berieten sich die sabiner sorgfältig über den angriff, und da sie die römer bestrafen und ihre töchter befreien wollten, näherten sie sich heimlich der stadt, nachdem sie den rat gehalten hatten. nachts fielen die sabiner in rom ein. aber die römer verteidigten ihre stadt mit der größten kraft.
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: