Results for io vivat translation from Latin to German

Latin

Translate

io vivat

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

vivat

German

ang lebe der könig

Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dce vivat

German

dce lebt

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

, vivat rea

German

lang lebe der könig

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

io

German

io

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vivat anima

German

deine seele wird leben

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bene valeat vivat

German

gut leben

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivat vivat vivat

German

lebe leben

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivat imperator in aeternum

German

code civil

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivat vivat semper vivat napoleon

German

leben ewig leben

Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo

German

denn mein erlöser lebt auch im letzten

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

io perte si caro

German

io perte si caro

Last Update: 2024-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

io semper paratus sum

German

immer bereit

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

German

aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori

German

daß er hinfort die noch übrige zeit im fleisch nicht der menschen lüsten, sondern dem willen gottes lebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

German

da neigte sich bath-seba mit ihrem antlitz zur erde und fiel vor dem könig nieder und sprach: glück meinem herrn, dem könig david, ewiglich!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

German

denn bei allen lebendigen ist, was man wünscht: hoffnung; denn ein lebendiger hund ist besser denn ein toter löwe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo

German

und der priester zadok nahm das Ölhorn aus der hütte und salbte salomo. und sie bliesen mit der posaune, und alles volk sprach: glück dem könig salomo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt domino sola raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximu

German

aber diese stadt und alles, was darin ist, soll dem herrn verbannt sein. allein die hure rahab soll leben bleiben und alle, die mit ihr im hause sind; denn sie hat die boten verborgen, die wir aussandten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu

German

denn wo ich zu dem gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine gerechtigkeit und tut böses, so soll aller seiner frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner bosheit, die er tut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

German

und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,969,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK