From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mea in aeternum
mein für immer
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pars mea in sempiternum
das für immer
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speravit anima mea in domin
ach daß müßten zu schanden werden und zurückkehren alle, die zion gram sind!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte peccata mea in misericordiam tuam
forgive my sins in your mercy
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin
er wird ihre seele aus dem trug und frevel erlösen, und ihr blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce aperui os meum loquatur lingua mea in faucibus mei
siehe, ich tue meinen mund auf, und meine zunge redet in meinem munde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib
vor dem herrn bebte die erde, vor dem gott jakobs,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus mea
aber sei nur stille zu gott, meine seele; denn er ist meine hoffnung.
Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavi
ich will predigen lassen rahab und babel, daß sie mich kennen sollen. siehe, die philister und tyrer samt den mohren werden daselbst geboren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin
ja, lieber bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem herrn; erquicke mein herz in dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt
aber ich will pharaos herz verhärten, daß ich meiner zeichen und wunder viel tue in Ägyptenland.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct
ich sage die wahrheit in christus und lüge nicht, wie mir zeugnis gibt mein gewissen in dem heiligen geist,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu
sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te domine sustinuit anima mea in verbum eiu
der herr, der gerecht ist, hat der gottlosen seile abgehauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me
und es wird geschehen zu der zeit, wann gog kommen wird über das land israel, spricht der herr herr, wird heraufziehen mein zorn in meinem grimm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
höret mir zu, die ihr die gerechtigkeit kennt, du volk, in dessen herzen mein gesetz ist! fürchtet euch nicht, wenn euch die leute schmähen; und wenn sie euch lästern, verzaget nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
und wie heute deine seele in meinen augen ist groß geachtet gewesen, so werde meine seele groß geachtet vor den augen des herrn, und er errette mich von aller trübsal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor
meine taube in den felsklüften, in den steinritzen, zeige mir deine gestalt, laß mich hören deine stimme; denn die stimme ist süß, und deine gestalt ist lieblich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi
und saul sprach: ich habe gesündigt, komm wieder, mein sohn david, ich will dir fürder kein leid tun, darum daß meine seele heutigestages teuer gewesen ist in deinen augen. siehe, ich habe töricht und sehr unweise getan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es
mein vater, siehe doch den zipfel von deinem rock in meiner hand, daß ich dich nicht erwürgen wollte, da ich den zipfel von deinem rock schnitt. erkenne und sieh, daß nichts böses in meiner hand ist noch keine Übertretung. ich habe auch an dir nicht gesündigt, und du jagst meine seele, daß du sie wegnehmest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: