Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manus manum lavat
eine hand wäscht die andere
Last Update: 2017-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
manus manum lavāt.
eine hand wäscht die andere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
extendisti manum tuam et devoravit eos terr
da du deine rechte hand ausrecktest, verschlang sie die erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unum pelvis alluit, deserit alterum manum
ein und nur ein
Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olei vero partem mittet in manum suam sinistra
und von dem Öl in seine, des priesters, linke hand gießen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde pater ei in utramque manum malum dat
dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu
und reckte seine hand aus und faßte das messer, daß er seinen sohn schlachtete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda
ich will euch lehren von der hand gottes; und was bei dem allmächtigen gilt, will ich nicht verhehlen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspicere
weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine hand aus, und niemand achtet darauf,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in fine
und sprechen: "was sollte gott nach jenen fragen? was sollte der höchste ihrer achten?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eiu
und sollen also sieben tage lang den altar versöhnen und ihn reinigen und ihre hände füllen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertit autem ioram manum suam et fugiens ait ad ahaziam insidiae ahazi
da wandte joram seine hand und floh und sprach zu ahasja: es ist verräterei, ahasja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg
und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non suscipies vocem mendacii nec iunges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimoniu
du sollst falscher anklage nicht glauben, daß du einem gottlosen beistand tust und ein falscher zeuge seist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et extendens manum tetigit eum iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eiu
und jesus streckte seine hand aus, rührte ihn an und sprach: ich will's tun; sei gereinigt! und alsbald ward er vom aussatz rein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dissimulante illo adprehenderunt manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius eo quod parceret dominus ill
da er aber verzog, ergriffen die männer ihn und sein weib und seine zwei töchter bei der hand, darum daß der herr ihn verschonte, und führten ihn hinaus und ließen ihn draußen vor der stadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi
und aaron hob seine hand auf zum volk und segnete sie; und er stieg herab, da er das sündopfer, brandopfer und dankopfer gemacht hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivi
es war niemand aus allen kindern, die sie geboren hat, der sie leitete; niemand aus allen kindern, die sie erzogen hat, der sie bei der hand nähme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: