Results for meretricis translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

meretricis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

filius meretricis

German

hurensohn

Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filius mulieris meretricis

German

hure

Last Update: 2019-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eiu

German

denn die lippen der hure sind süß wie honigseim, und ihre kehle ist glätter als Öl,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quo mundabo cor tuum ait dominus deus cum facias omnia haec opera mulieris meretricis et procaci

German

wie soll ich dir doch dein herz beschneiden, spricht der herr herr, weil du solche werke tust einer großen erzhure,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nescitis quoniam corpora vestra membra christi sunt tollens ergo membra christi faciam membra meretricis absi

German

wisset ihr nicht, daß eure leiber christi glieder sind? sollte ich nun die glieder christi nehmen und hurenglieder daraus machen? das sei ferne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

German

jephthah, ein gileaditer, war ein streibarer held, aber ein hurenkind. gilead aber hatte jephthah gezeugt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer

German

darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter multitudinem fornicationum meretricis speciosae et gratae et habentis maleficia quae vendidit gentes in fornicationibus suis et familias in maleficiis sui

German

das alles um der hurerei willen der schönen, lieben hure, die mit zauberei umgeht, die mit ihrer hurerei die heiden und mit ihrer zauberei land und leute zu knechten gemacht hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

super quo propitius tibi esse potero filii tui dereliquerunt me et iurant in his qui non sunt dii saturavi eos et moechati sunt et in domo meretricis luxuriabantu

German

wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich meine kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht gott ist? und nun ich ihnen vollauf gegeben habe, treiben sie ehebruch und laufen ins hurenhaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

German

und es kam einer von den sieben engeln, die die sieben schalen hatten, redete mit mir und sprach zu mir: komm, ich will dir zeigen das urteil der großen hure, die da an vielen wassern sitzt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

German

alle ihre götzen sollen zerbrochen und all ihr hurenlohn soll mit feuer verbrannt werden; und ich will ihre bilder verwüsten, denn sie sind von hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder hurenlohn werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea

German

josua aber, der sohn nuns, hatte zwei kundschafter heimlich ausgesandt von sittim und ihnen gesagt: geht hin, beseht das land und jericho. die gingen hin und kamen in das haus einer hure, die hieß rahab, und kehrten zu ihr ein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,913,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK