Usted buscó: meretricis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

meretricis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

filius meretricis

Alemán

hurensohn

Última actualización: 2021-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filius mulieris meretricis

Alemán

hure

Última actualización: 2019-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eiu

Alemán

denn die lippen der hure sind süß wie honigseim, und ihre kehle ist glätter als Öl,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo mundabo cor tuum ait dominus deus cum facias omnia haec opera mulieris meretricis et procaci

Alemán

wie soll ich dir doch dein herz beschneiden, spricht der herr herr, weil du solche werke tust einer großen erzhure,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nescitis quoniam corpora vestra membra christi sunt tollens ergo membra christi faciam membra meretricis absi

Alemán

wisset ihr nicht, daß eure leiber christi glieder sind? sollte ich nun die glieder christi nehmen und hurenglieder daraus machen? das sei ferne!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Alemán

jephthah, ein gileaditer, war ein streibarer held, aber ein hurenkind. gilead aber hatte jephthah gezeugt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer

Alemán

darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter multitudinem fornicationum meretricis speciosae et gratae et habentis maleficia quae vendidit gentes in fornicationibus suis et familias in maleficiis sui

Alemán

das alles um der hurerei willen der schönen, lieben hure, die mit zauberei umgeht, die mit ihrer hurerei die heiden und mit ihrer zauberei land und leute zu knechten gemacht hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super quo propitius tibi esse potero filii tui dereliquerunt me et iurant in his qui non sunt dii saturavi eos et moechati sunt et in domo meretricis luxuriabantu

Alemán

wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich meine kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht gott ist? und nun ich ihnen vollauf gegeben habe, treiben sie ehebruch und laufen ins hurenhaus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Alemán

und es kam einer von den sieben engeln, die die sieben schalen hatten, redete mit mir und sprach zu mir: komm, ich will dir zeigen das urteil der großen hure, die da an vielen wassern sitzt;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Alemán

alle ihre götzen sollen zerbrochen und all ihr hurenlohn soll mit feuer verbrannt werden; und ich will ihre bilder verwüsten, denn sie sind von hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder hurenlohn werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea

Alemán

josua aber, der sohn nuns, hatte zwei kundschafter heimlich ausgesandt von sittim und ihnen gesagt: geht hin, beseht das land und jericho. die gingen hin und kamen in das haus einer hure, die hieß rahab, und kehrten zu ihr ein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,953,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo