Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non vidit
non vidit
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
frisia non dixit
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
non vidit non dixit
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cartesius certe non vidit simios
Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oculus non vidit, nec auris audivit
das auge hat weder gesehen noch gehört,
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis qui in eo manet non peccat omnis qui peccat non vidit eum nec cognovit eu
wer in ihm bleibt, der sündigt nicht; wer da sündigt, der hat ihn nicht gesehen noch erkannt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit
das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,
Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondit iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vo
jesus antwortete und sprach: diese stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne
(denn er wußte seinen verräter wohl; darum sprach er: ihr seid nicht alle rein.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen
er aber sprach: nein, vater abraham! sondern wenn einer von den toten zu ihnen ginge, so würden sie buße tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu
mein lieber, folge nicht nach dem bösen, sondern dem guten. wer gutes tut, der ist von gott; wer böses tut, der sieht gott nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi
denn der da gesagt hat: "du sollst nicht ehebrechen," der hat auch gesagt: "du sollst nicht töten." so du nun nicht ehebrichst, tötest aber, bist du ein Übertreter des gesetzes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi
und lief zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe dich nicht gerufen; gehe wieder hin und lege dich schlafen. und er ging hin und legte sich schlafen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu
joab aber sprach zu ihm: du bringst heute keine gute botschaft. einen andern tag sollst du botschaft bringen, und heute nicht; denn des königs sohn ist tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu
sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib
und spricht: du sollst nicht mehr fröhlich sein, du geschändete jungfrau, du tochter sidon! nach chittim mache dich auf und zieh fort; doch wirst du daselbst auch nicht ruhe haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe
und samuel sah saul fürder nicht mehr bis an den tag seines todes. aber doch trug samuel leid um saul, daß es den herrn gereut hatte, daß er saul zum könig über israel gemacht hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: