From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non scio
ich weiß es nicht
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non iam scio
was befiehlst du mir?
Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non
enttäusch mich nicht?
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
haud scio.
ich weiß nicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc unum scio
i know this one
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego scio quod non
i know that it is not, i will
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio eum legere.
ich weiß, dass er liest.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio quid estis vos
ich weiß was du bist
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio te hic habitare.
ich weiß, dass du hier wohnst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ego meus inimicus scio
wenn ich meinen feind kenne
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio me nihil scire.
ich weiß, dass ich nichts weiß.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio quod nescio da mihi veniam
ich weiß, was ich nicht weiß
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si fuero iudicatus scio quod iustus invenia
siehe, ich bin zum rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nomen mihi est lepus, scio me nihil scire
mein name ist hase, ich weiß, dass ich nichts weiß
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra
weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem menschen auf erden gewesen sind:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. aber es muß die schrift erfüllt werden: "der mein brot isset, der tritt mich mit füßen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
und ich kenne denselben menschen (ob er im leibe oder außer dem leibe gewesen ist, weiß ich nicht; gott weiß es);
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua
ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre häuser nehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu
ich weiß deine werke, daß du weder kalt noch warm bist. ach, daß du kalt oder warm wärest!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, bei welchen ich durchgekommen bin und gepredigt habe das reich gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: