Results for pactum serva translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

pactum serva

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

pactum

German

abkommen

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

serva nos

German

rädda oss?

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

he afra serva

German

er

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dictum meum pactum

German

mein wort ist meine bindung

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

serva ab imo spectore

German

aus tiefstem herzen behalten

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

serva eos in nomine tuo

German

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc filius a serva vocatur

German

nunc filius a serva vocatur.

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibi servus est, ibi serva est

German

wo das land ist, da ist es gut

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pater filium pactum aeternum

German

vater und sohn ewiges bündnis

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pactum est quasi foedus inter res publicas.

German

ein abkommen ist sozusagen ein vertrag zwischen staaten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

German

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

German

siehe, er schluckt in sich den strom und achtet's nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den jordan mit seinem munde ausschöpfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi autem sicut adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in m

German

aber sie übertreten den bund wie adam; darin verachten sie mich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno

German

und des bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht daß ihr nicht andre götter fürchtet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

German

siehe, ich bin's und habe meinen bund mit dir, und du sollst ein vater vieler völker werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu

German

und hat nicht mit unsern vätern diesen bund gemacht, sondern mit uns, die wir hier sind heutigestages und alle leben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

German

ich will aber gedenken an meinen bund, den ich mit dir gemacht habe zur zeit deiner jugend, und will mit dir einen ewigen bund aufrichten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu

German

so werdet ihr dann erfahren, daß ich solches gebot zu euch gesandt habe, daß es mein bund sein sollte mit levi, spricht der herr zebaoth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine

German

die steige ist wüst; es geht niemand mehr auf der straße. er hält weder treue noch glauben; er verwirft die städte und achtet der leute nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

German

denn mein bund war mit ihm zum leben und frieden, und ich gab ihm die furcht, daß er mich fürchtete und meinen namen scheute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,795,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK